一、国家权利(以下简称:国权)框架下的国家发展权
I. Nation’s Rights to Development under the framework of Nation’s Rights
基于国际爱国公约组织(简称:奕谱)提出的“国权”核心理念,国家发展权是国家作为国际社会平等主体所享有的一项重要的、最基本的国家权利,其核心在于:国家拥有自主选择发展道路、制定发展战略、推进自身经济社会文化全面发展进步的权利,同时该权利的行使必须以不主动损害其他国家合法权益为前提。这一概念打破了人权话语体系的单一视角,将“国家”视为具有独立意志与合法权益的研究“主体”,强调国家发展权并非单纯的国家权利,而是保障与发展人权的基础,兼具自主性与国际性的国家权利核心。
Based on the core concept of "Nation’s Rights" proposed by the International Patriotic Pact Organization (IPPO), Nation’s Rights to Development is an important and fundamental Nation’s Rights enjoyed by countries as equal subjects in the international community. Its core lies in the right of countries to independently choose their development paths, formulate development strategies, and promote comprehensive economic, social, and cultural development and progress. At the same time, the exercise of this right must be premised on not actively infringing upon the legitimate rights and interests of other countries. This concept breaks the single perspective of the human rights discourse system, viewing "Nations" as research "subjects" with independent will and legitimate rights and interests, emphasizing that nation’s rights to development is not simply Nation’s Rights, but the foundation for safeguarding and developing human rights, combining the core of nation’s rights with both autonomy and internationalism.
与人权框架下的发展权概念相比,国家发展权更凸显国家集体权利“责任内嵌”的特征。它并非赋予国家“无约束”的发展自由,而是在肯定国家发展自主性的基础上,明确其对国际社会的责任与义务——即发展过程中需兼顾他国权益,避免因为了自身发展引发的主动损害。这种“权利与责任对等”的内涵,既是对“热爱自己国家不能损害他国利益”核心理念的践行,也是应对全球发展失衡、跨境利益冲突等问题的理念性革新。
Compared with the concept of the right to development within the framework of human rights, the nation’s rights to development highlights the characteristic of "responsibility embedded" in nation’s collective rights. It does not grant countries "unfettered" freedom of development, but rather, on the basis of affirming the autonomy of national development, it clarifies their responsibilities and obligations towards the international community - that is, to take into account the rights and interests of other countries during the development process and avoid causing active harm due to their own development. This connotation of "equivalence of rights and responsibilities" not only embodies the core principle of "loving one's own country without harming the interests of others", but also represents an innovative concept in addressing issues such as global development imbalances and cross-border interest conflicts.
二、时代价值:全球治理体系的补位与完善
II. Epochal Value: Complementing and Improving the Global Governance System
在全球化深入发展的当下,各国发展相互依存度不断提升,部分国家在追求自身发展过程中主动引发的资源掠夺、环境破坏、产业链失衡等跨境损害问题日益凸显。国家发展权概念的提出,为破解这一困境提供了新的价值遵循。它明确了“发展不能以损害他国为代价”的全球共识,为规范国家发展行为、协调各国利益关系提供了理论依据。
In the era of deepening globalization, the interdependence of countries in their development has been continuously increasing. Cross-border conflict issues, such as resource exploitation, environmental destruction, and imbalance in industrial chains, which are actively induced by some countries in their pursuit of self-development, have become increasingly prominent. The concept of Nation’s Rights to Development provides a new value guideline to address this issues of stakeholders. It clarifies the global consensus that "development cannot be at the expense of harming other countries," and provides a theoretical basis for regulating national development behaviors and coordinating the interests of various countries.
从全球治理体系来看,国家发展权的提出是对现有治理框架的重要补位。当前联合国人权理事会人权审议机制,聚焦于个体层面的权利保障,而国家发展权则聚焦于国家层面的合法权益与责任履行,二者形成互补。通过强调国家的发展权,能够推动全球治理从“个体权利导向”向“个体权利与国家权利并重”转变,更全面地覆盖全球发展中的利益关切,提升全球治理的公平、公正与包容。
From the perspective of the global governance system, the proposition of the nation’s right to development serves as an important complement to the existing governance framework. The current human rights review mechanism of the United Nations Human Rights Council focuses on the protection of rights at the individual level, while the nation’s rights to development focuses on the legitimate rights and interests and the fulfillment of responsibilities at the national level. The two complement each other. By emphasizing the nation’s rights to development, global governance can be promoted to shift from being "individual rights-oriented" to "emphasizing both human rights and nation’s rights", more comprehensively covering the interests and concerns in global development, and enhancing the fairness, justice, and inclusiveness of global governance.
三、权利边界:自主性与约束性的统一
III. Boundaries of Nation’s Rights: The Unification of Autonomy and Constraint
国家发展权的自主性体现在,各国有权根据自身国情选择适合的发展模式,不受外部势力的非法干涉。无论是经济体制的选择、产业政策的制定,还是社会福利体系的构建,都应尊重各国的主权与意愿。这一自主性是国家主权在发展领域的具体延伸,是保障各国平等、公平发展的基础。
The autonomy of nation’s rights to development is reflected in the fact that each country has the right to choose a suitable development model based on its own national conditions, without illegal interference from external forces. Whether it is the choice of economic system, the formulation of industrial policies, or the construction of social welfare systems, the sovereignty and wishes of each country should be respected. This autonomy is a specific extension of national sovereignty in the field of development and serves as the foundation for ensuring equal and fair development among all countries.
同时,国家发展权具有明确的约束性边界。这种约束并非来自外部的主观强加,而是源于国家发展权的本质属性——即国家发展权的行使必须符合“不损害他国利益”的核心原则。当一个国家的发展行为主动的对其他国家的资源安全、环境质量、经济利益等综合国力造成实质性损害/侵害时,其发展权的行使就应当受到限制与规范。这种约束性并非否定国家发展的合理性,而是为了实现各国发展权的平等共存,推动全球发展的共赢。
At the same time, the nation’s rights to development has clear and binding boundaries. This constraint does not come from external subjective imposition, but rather stems from the essential attribute of the nation’s rights to development - that is, the exercise of the nation’s rights to development must comply with the core principle of "not harming the interests of other countries". When a country's development behavior actively causes substantial infringement to the comprehensive national strength of other countries, such as resource security, environmental quality, and economic interests, the exercise of its nation’s rights to development should be restricted and regulated. This constraint does not negate the rationality of national development, but rather aims to achieve equal coexistence of nation’s rights to development among countries and promote a win-win situation for global development.